Total amount of Super Chat
New membership earnings during a live stream
New membership during a live stream
@ほうおうさん
•2 months ago
カワイイ
@yuyaoyazhou
•2 months ago
Cute❤❤❤❤❤❤
@lindakaphe2701
•2 months ago
おつVIVIMAMA Thank you for the super fun JPxEN collab! These Mimesis collabs have been really fun. I hope you can play with the ID holo friends and all-together more! I don't think I heard the mimesis BAU BAU this time
@noshichama
•2 months ago
おつヴィヴィママ!! this game is such goofy fun, i'm happy you all got to collab together!! thank you for the fun stream
@kuroneko96-Noir
•2 months ago
最高のコラボをありがとう!
@かんぞうのかやじん
•2 months ago
サムネの表情とは全然違い、ほっこりする家族的空間ですごく楽しかった!
@中村智和-v3p
•2 months ago
41:37モコちゃんバウバウ可愛すぎる!
@elma-gf2pq
•2 months ago
最高なメンバーだった。またすぐ見たい
@しげさん-k5g
•2 months ago
17:04 あの事件思い出すんだな😂。キーボード破壊事件を😂。タイピング大会でた時に破壊されたキーボードを😂。
@チーズプリニー3
•2 months ago
フワモコちゃん可愛い
@NorikoRise
•2 months ago
おつヴィヴィママ!! I'm glad that everyone got to have a lots of fun playing Mimesis together!
@alexisgarza1223
•2 months ago
I had so much fun today, thank you FUWAMOCO, Nerissa, Watame and Vivi
@FalcomxTrails
•2 months ago
Thank you for the Mimesis collab!
@feherdaniel2010
•2 months ago
Thank you for the collab!
@rukh397
•2 months ago
That might be the most hilarious mimesis collab
@MissMissedMe
•2 months ago
Fuwamoco and newissa have such great chemistry even the game knows whom to send to rissa once the bau baus died
@三文徳
•2 months ago
Thank you for the streamingFUWAMOCO it was so much silly collabo streaming!
@TofuMapo-qr8xg
•2 months ago
Thank you for the collab🩵🩷
@RealBlendek
•2 months ago
Perfectly balanced collab with two JP and EN!
@TsukuyoKirara_月夜きらら
•2 months ago
ヴィヴィママとヒヨコたちかわいい~✨ まだ2026年はじまって1週間ぐらいだけど、 いっぱいいろんな人と絡んでてえらーい! AIやボイチェンで聴くとフワワちゃんの笑い声がめっちゃ怖かったw
@RySa2
•2 months ago
メンバー構成が神過ぎる最高のコラボありがとう✨ 先日のすいちゃんの凸待ちも今回もフワモコの翻訳があるからみんな楽しく見れて大感謝だよ! フワモコいつもありがとう♪
@ツトム-b5t
•2 months ago
配信ありがとう
@xDossie
•2 months ago
楽しいコラブMIMESIS配信をありがとうございます 終始カオスでした FWMC really is the bridge between the JP and EN members, what makes lots of fun and silliness manifest!! I wanna say, good job to Nerissa for trying to speak Japanese! It's scary when you don't know it well, but she used all her passion, and tried her best to communicate in Japanese!! I really like when people try their best to communicate in a language they don't speak fluently! The stream was chaos and Moco-chan with the megaphone let me laugh so much And Fuwawa with the destroy argument Many smiles were protected and it was lota of fun all together Can't wait for the next collab✨ おつヴィヴィママ
@Psy_neko
•2 months ago
Thank you for the stream it was hilarious! I was laughing the entire time so much chaos! Thank you FUWAMOCO for being the bridge that made this collab possible!
@彡かなで彡
•2 months ago
JP×ENのミメシスコラボありがとう〜🩵🩷💙🩷💛 ずっとわちゃわちゃしててすごく楽しいコラボだったよ〜!! またこのメンバーでのコラボ楽しみに待ってるね
@コウダシン
•2 months ago
おつ
@ab14967
•2 months ago
Thanks for the fun collab, FuwaMoco. Take care, baubau! 🐾, 🎼, 💅✨, 🐏
@StardustLux
•2 months ago
Thank you for the stream! I never thought AI voice FuwaMoco could be that terrified, especially with so many of them. Can't imagine if it was yandere FuwaMoco . This collab was super entertaining! glad everyone had fun.
@つばき-28
•2 months ago
すごい楽しい時間だった!みんな本当にありがとう!! FUWAMOCOさんはEN…そしてJPのキズナをより強くしてくれる!もっとみんなで楽しいことがしたいね!
@かみ箱_Kamino
•2 months ago
🐾タイムスタンプ🐾 2:50-スタート / 3:22-先輩順に自己紹介...? 9:27-べビバルディかわいいw 11:37-発車! / 第1ゲーム 12:41-どうやってAIか見分ける? 14:07-本物だw 14:51- ママ~ 15:48- 18:06-/ 早く逃げろ! 18:51-モコちゃん逃げで… 19:01‐ 19:50‐ネリッサ... 21:02‐べビバルディは...? 22:35‐べビバルディ… 23:46‐わため先輩… 25:39-ネリッサは生きてる! 26:14-(ネリッサ)完全に騙されたw 27:26-(Day 2) 29:30-悲鳴助かる 32:13-危ない! 35:47-フワモコがたくさん… 36:50- アイテムどこ? 37:31-もう帰れません w 38:08-:_FUWAhm- AIフワワちゃん... 38:39-カオス過ぎるw 38:44-ママだよ~ 39:28-全ロスだ... 42:20-何かアイテムを探して戻る? 43:52-車で変えるw 44:09-全員迷子w 44:39-フワモコカー! 45:56-悲鳴助かる 48:38-早く帰ろう 49:07-間に合った! 50:56-お金がないね... 51:31-のぞくな! 51:46-ママのシャワーw 52:41-そんな装備で大丈夫か? 52:52-第2ゲーム 53:43-地下鉄に行こう 54:41-ネリッサ... 55:34-Very迷子w 56:19-怪物だぁ! 56:31-お!スニーカーだ! 57:05- / 戻りましょう... 57:40-(豪運)スニーカーだ! 58:13 -We are so 迷子w 59:11-声w / 何言ってるか分からない w 59:39-みんな落ち着け! 1:00:15-フワワは出口を見つけた? 1:00:41-バウバウ... 1:02:11- 本物のヴィヴィママか! 1:02:39-ネリッサあやしい... 1:03:23-ここ出口じゃない… 1:04:55-靴で叩けるのかw 1:05:27‐置いてかれた w 1:06:19‐みんな出口のこと知ってる? 1:07:18-Day 2 1:07:28-いきまSHOW TIME 1:09:46-爆発オチなんて最低〜 01:10:23-一石二鳥ww 1:11:58-たまにある魔の手 1:12:52-怪物... 1:13:57-ないすぅ! 1:14:02-(いい子やな)助けてくれたw 1:15:09-あまやどり! 1:15:50-すれ違いが 1:16:55-(Day 3) 1:19:15-偽物だ... 1:19:25-ネリッサ...? 1:19:55-みんな4んだのか? 1:21:09-みんな、ここに集まれ! 1:21:12-悲鳴こわ w 1:22:23-みんな聞こえる?早く戻って! 1:22:47-ネリッサw 1:23:34-You are not わため先輩! 1:23:47-悲鳴… 1:25:05‐悲鳴助かる 1:25:15‐出口だ! 1:25:42-みんなはどこにいるの 1:26:03-あれはネリッサじゃないぞ 1:28:00-これ何?/ コンパスを強化出来るやつだね 1:31:11‐パパッサ w 1:31:51‐まぁまぁまぁ… 1:32:58-(第3ゲーム) 1:33:59-(Day1) 1:36:21‐フワモコカー! 1:37:37‐悲鳴助かる 1:37:44優しくしてね 1:39:12-本物? 1:41:04- みんな置き去りw 1:42:16-(フワモコ)双子のべビバルディ 1:43:00-あのべビバルディは偽物かw 1:43:37‐ネリッサ…めちゃくちゃ早いやん 1:45:00- ネリッサ...? 1:46:49-ヴィヴィママ落ちたか? 1:47:47‐あっ… 1:47:58‐みんな生きてるw 1:50:26-いいねー! 1:52:44‐(Day 3) 1:53:06-わためぇ悪くないよねぇ〜 1:53:30- もし私たちがAIのふりをしたらどうかな... 1:53:55-学習させるの草 1:54:37-AIフワモコ... 1:55:05-/ 閉めないでw 1:57:00-モコちゃん!? 1:57:46‐ネリッサ?? 1:58:52‐ 偽物!? 1:59:54‐モコちゃん… 2:00:23‐(わためぇ w)また置いてかれたw 2:02:31‐ 2:03:04‐ぴっかぴかや! 2:07:04-普通の工場に行こうよ / (Day1) 2:07:58-コケコッコー 2:09:46- 2:10:05- 早速事故が起きた w / 強いなあ 2:10:50-殺意の波動がすごいw 2:11:41-たおした!! 2:13:10-モコラップ! 2:15:12‐ネリッサは偽物?? 2:16:03-また置いていかれるわためぇw 2:17:54-(Day 2) 2:20:10-何の音? 2:20:12-I'm fake ... 2:22:26-悲鳴助かる 2:26:09‐チキンな地下鉄w 2:27:03‐(Day 3) 2:28:03- 2:30:50-ぴんぽんぱんぽーん 2:33:01- 2:33:18-あぶない!! 2:34:14-モコちゃんはプロ 2:35:06‐あららら? 2:35:24‐おかえりー 2:35:43-みんなどこにいるの? 2:36:24-EXTREME VIOLENCE 2:36:36- 倒したw 2:41:06-シャワータイムだ! 2:43:44- 2:43:59‐舞いw 2:45:28-どこに行こうか 2:46:47-(Day1) 2:47:12- 2:48:40- 爆発に気をつけて! 2:49:08-フワモコカー! 2:51:59- 捕まりすぎw 2:55:23- そこにフクロウがいるね… 2:55:59- 2:58:00-悲鳴助かる 2:58:21- わためはえらいよねぇ! 2:59:48‐マンションへ行こう! 3:00:10‐(Day 2) 3:01:14 3:01:30- (悲鳴助かる) わためっぽいのw 3:02:05-(悲鳴助かる) 3:02:35- モコちゃんw / 一石三鳥 3:03:10-悲鳴助かる 3:03:19-悲鳴助かる 3:03:37-悲鳴助かる 3:03:52-ホラーすぎる... 3:04:49-(Day 3) 3:09:17-ヴィヴィママ大丈夫? 3:10:45-(モコちゃんスピーチ) 3:11:12-大声でアナウンスせんといてw 3:12:14- ヴィヴィママ!? 3:14:08-モコちゃんのせい... 3:14:42-いいメンバーだったー 3:16:12:- みんなありがと~! 3:16:52-ぷりけつww 3:18:45-おつヴィヴィママー! / ED